Entrevista con la primera estrella de televisión sorda Deanne Bray-Kotsur

Entrevista con la primera estrella de televisión sorda Deanne Bray-Kotsur

Deanne Bray-Kotsur es una actriz que quizás sea más reconocida por su papel principal en Sue Thomas: F.B.Eye. Como la primera persona sorda en protagonizar un papel televisivo, Deanne Bray (como se la conocía entonces) allanó el camino para otros actores no auditivos.

Sue Thomas: F.B.Eyeoriginalmente emitida en el canal Pax de octubre de 2002 a mayo de 2005. En abril de 2009,Sue Thomasregresó a Animal Planet con un estreno de dos horas, luego se emitió los lunes a las 9 p.M. ET / PT (8 p.M. CT / MT).

En el programa, Bray interpretaba a un empleado sordo del FBI basado en una persona de la vida real que trabajaba para el FBI, con la ayuda de su perro que escucha Levi. El esposo de Bray-Kotsur, Troy Kotsur, también es sordo y apareció en el programa. Aquí, discuten sus experiencias en el programa.

Entrevista a Deanne Bray-Kotsur y Husband Troy Kotsur

¿Cómo te sientes acerca de haber sido la primera persona sorda en ser la estrella de un programa de televisión?

No sabía que era la estrella de FBEye hasta que busqué mi nombre en la parte inferior de la hoja de llamadas esperando ser el actor número 22 o 17 …

A medida que mis ojos continuaron subiendo hasta la cima de la lista lista, ahí estaba …
1) Deanne Bray – Sue Thomas.

¿Actor número uno? Me quedé impactado.

Supongo que era un hábito que pensaba en lo mío, No hay tal cosa como que un personaje sordo sea el líder. ¡Las cosas han cambiado con ese espectáculo! Gracias a la verdadera Sue Thomas que alentó a los escritores y productores a encontrar una actriz sorda para retratarla.

Una actriz de audición no entenderá completamente mi camino de silencio, explicó el verdadero Sue.

Además, no sabía que el programa terminaría siendo una serie de televisión. Creí que era una película de televisión de dos horas. Una serie de televisión ?! ¡Eso es aún mejor! Tuve un paseo divertido.

¿Cuál fue tu episodio favorito de Sue Thomas? ¿Cuál fue el episodio favorito de Troy?

Mi episodio favorito de Sue Thomas es el piloto (el primer episodio) porque muchas de las escenas tomadas fueron de la vida real de Sue Thomas y realmente sucedieron:

  • El perro saltó en la bañera para avisar a Sue que alguien estaba tocando el puerta
  • Perderse en clase mientras la maestra enseña y los niños se burlan de ella
  • Su experiencia de patinaje sobre hielo [y la muerte de su amiga]
  • Su viaje trabajando con el FBI desde un tedioso trabajo de toma de huellas digitales hasta formar parte del equipo de vigilancia .

Troy: Mi favorito fue Sign The Signing, episodio # 6. Ese fue un episodio que tuvo muchas firmas en el programa. Este show fue la primera vez que la serie presentó a mi personaje, Troy Meyer, que era un ladrón de autos. Luego, Sue Thomas cambió a Troy guiándolo en la dirección correcta para hacer un mejor propósito para su vida. Me divertí muchísimo trabajando con él. Mi esposa analizando las escenas, trabajando en traducciones ASL y solo apoyándome el uno al otro al 110%. Esta fue una experiencia diferente y rica para mí, trabajando en el set con el elenco / equipo. Mi papel se convirtió en un papel recurrente. El equipo de FBEye y han tenido experiencias fantásticas al interactuar con ellos y han aprendido mucho de ellos.¿Cuál fue el episodio más difícil de Sue Thomas?

En general, las escenas más difíciles que tuve que hacer como actriz en todos los episodios fueron las escenas del bullpen donde teníamos tanta cobertura que hacer con un elenco grande. La tripulación tuvo que tener cuidado al disparar tomas que eran claras para que Sue Thomas captara la información de los labios de lectura. A menudo deseé que la escritura sacaría a Sue de la oficina cuando tenemos grandes reuniones como ese.

Si se preguntaba por qué Sue no tenía un intérprete en el trabajo en el programa, es porque la verdadera Sue eligió no usar intérpretes en el trabajo. Ella [era] independiente y [quería] estar sola. Solo hice mi mejor esfuerzo para hacerlo tan real como pude [aunque] aunque las tomas pueden no ser halagüeñas.

[Por ejemplo], como entrecerrar los ojos, que es como me concentro realmente en la obtención de información de la lectura de labios. ¡No es fácil!

Algunas veces, mientras caminaba por el pasillo, los nuevos actores en el programa que a veces [no] me miraban porque preferían que se les mostrara la cara en la cámara, así que me volví para ver sus labios pero la cámara disparaba hacia atrás de mi cabeza! No me importaba si se mostraba o no mi cara porque realmente quería hacerlo tan real como podía [podría]. Los escritores finalmente escribieron líneas donde los compañeros de trabajo de Sue firmaban o escribían con los dedos una o dos palabras para llenar los vacíos de lo que Sue echa de menos. O Sue repetiría lo que ellos [dijeron] para verificar dos veces.

¿Tú y Troy tienen el mismo fondo sordo, lo que significa escuela para sordos, la misma universidad, etc.?

Troy fue a Phoenix Day School para Sordos en Arizona toda su vida excepto los dos últimos años de la escuela secundaria cuando se incorporó porque quería más desafíos en los deportes. Fue a la Universidad Gallaudet pero no se graduó debido a su participación en el teatro profesional. Sus padres y dos hermanos oyentes tomaron clases para aprender el lenguaje de señas cuando Troy era un niño pequeño. Él tenía comunicación en casa.

Me integré con un grupo de estudiantes sordos y con problemas de audición en la escuela la mayor parte de mi vida. Fui a la Escuela Estatal de Washington para Sordos en 8vo grado y volví a la escuela central. Crecí con un padre soltero que firmó palabras pero no hablaba ASL con fluidez. A dos cuadras de mi casa, pasé mucho tiempo con una familia sorda, los Bisharas, que me expusieron a ASL y la cultura de los sordos. Mi padre trabajaba muchas horas haciendo programas de televisión. Me consideré bilingüe cuando crecía. Me mudé con mi madre a los 13 años y mi madre decidió no aprender a firmar.

¿Cómo conociste a Troy?

Nos conocimos por primera vez en 1993 en Connecticut mientras visitaba a un amigo en el Teatro Nacional de Sordos. Troy fue parte de la compañía teatral durante dos años. Luego se mudó a Los Ángeles en 1994 donde yo vivía y [trabajamos] juntos en varias producciones. No hicimos clic porque no creía en enamorarme de alguien mientras trabajaba en el escenario. Con el tiempo, nuestra amistad creció a partir de ahí. Hicimos clic en 1997 y nos casamos en 2001.

¿Tienes un perro que oye?

Nunca tuve un perro que escucha, pero la familia sorda con la que crecí tenía uno llamado Snoopy en 1980. A Troy le gustaría tener uno algún día.

Además de actuar, ¿qué más te interesa?

Edición. Disfruto editar cortometrajes que mi esposo y yo filmamos. Troy y yo disfrutamos pasar el tiempo con Kyra, nuestra hija (auditiva y bilingüe), y presenciar su humor, el desarrollo del lenguaje y el pensamiento cognitivo.

¿Qué consejo, si alguno, le darías a los actores sordos que están a punto de protagonizar un programa de televisión?

Obtener una educación y terminar la escuela. Creo que la educación conduce a la libertad y una vez que la tienes, puedes convertirte en lo que quieras. Cuando protagonices un programa de TV, aprovecha al máximo y disfruta de lo que tienes en este momento.

¿Cómo están usted y Troy involucrados en su comunidad local de personas sordas?

Hemos participado en muchos eventos en la comunidad de personas sordas. Me uní al grupo Monólogo de vagina sordo en el Phoenix College en 2005 mientras tenía 3 meses de embarazo. Me uní a un evento de recaudación de fondos en Toronto mientras estaba embarazada de cuatro meses para el Deaf Culture Centre Museum, que se encuentra en Toronto. Fui portavoz de una graduación de la escuela secundaria en la Escuela para Sordos Phoenix Day y de una escuela intermedia en la Escuela para Sordos de California, Riverside [cuando] tenía seis meses de embarazo. Estoy en la junta directiva de KODAWest (Kids of Deaf Adults) organización que se enfoca en eventos, talleres y campamentos. El lema de KODAWest es: Donde los niños pueden ser niños y los padres sordos se unen.

Troy y yo seremos Master of Ceremonies (MCs) para el evento anual de recaudación de fondos del Greater Los Angeles Council on the House of Blues a mediados de mayo de 2009. Fuimos MC en Norcal (organización de sordos en el norte de California) y DCARA (en Berkeley) ) Troy estuvo involucrado en el evento de carrera de Marlton (una escuela en Los Ángeles) como MC y luego se le pidió que diera un discurso para el día de su graduación en junio de 2009.

Mientras estaba embarazada de Kyra, Troy y yo trabajamos para la producción de Signsforintelligence al hacer un proyecto de DVD llamado Qué esperar: tu embarazo. Se firmó en ASL con voz en off y contiene tres DVD enfocados en los tres trimestres para que las mujeres puedan aprender consejos sobre cómo tener el mejor embarazo saludable posible. ¡Producir el DVD nos llevó dos años completarlo!

¿Troy todavía está actuando?

Troy realiza una presentación individual en todos los estados. También dirigió dos obras infantiles en DeafWest Theatre. Troy estaba en la obra musical, Pippin, que terminó el mes pasado. Fue una estrella invitada en

[CSI: New YorkandScrubs. También trabaja con Jevon Whetter, que ahora estudia en el American Film Institute (AFI), un conocido instituto de cine. Troy está trabajando en dos proyectos para una posible obra teatral y, con suerte, sucederá el próximo año. No puedo decir mucho sobre eso ahora mismo.Tu sitio web dice que eres un maestro. ¿Que enseñas? ¿Lenguaje de señas?

Estaba buscando una sola materia de enseñanza de credenciales para la escuela secundaria: ciencias. Enseñé ciencias y matemáticas, pero [hace dos meses tomé un trabajo] como maestra de teatro en la Escuela para sordos de California, Riverside.

Estás trabajando en un máster en educación. ¿Es esta una maestría en educación para sordos o educación en general?

Maestría en educación para sordos. Credencial de enseñanza para la educación de sordos y maestría en educación para sordos.

Después de que Sue Thomas terminó, ¿por qué no protagonizaste otros papeles en la televisión?

Hay varias razones. Una es que simplemente no hay muchas oportunidades para los actores sordos / sordos / con problemas de audición. Los actores son estereotipados y elegidos solo por lo que las personas vieron antes, lo que limitó nuestras oportunidades.

Además,

F.B.Eyeterminó en enero de 2005, y yo estaba embarazada en enero. (El espectáculo no terminó porque estaba embarazada.) Quería ser ama de casa para mi hija, Kyra, durante al menos dos o tres años antes de volver a trabajar a tiempo completo. Trabajé en un proyecto aquí y allá, pero me tomó de dos a cuatro días cada vez que funcionó.

Like this post? Please share to your friends: