Desafíos del lenguaje de señas de aprendizaje

Desafíos del lenguaje de señas de aprendizaje

  • Causas y prevención
  • Cultura
  • Audífonos y tecnología
  • Apoyo
  • Existe la percepción de que aprender el lenguaje de señas es difícil y, de alguna manera, es tanto verdadero como falso. Depende en gran medida del tipo de lenguaje de señas que está tratando de aprender.

    Desafíos en el lenguaje de señas conversacional

    Si está tratando de aprender el lenguaje de señas con fines conversacionales, en realidad no es tan difícil. Al igual que con cualquier idioma, simplemente lleva tiempo, pero se vuelve más intuitivo a medida que interactúas con los demás de forma individualizada.

    A medida que pasa el tiempo y captas el amplio rango de expresión en lenguaje de señas, tu fluidez mejora. Es tan simple como eso.

    Dicho esto, aprender cualquier idioma después de cierta edad es mucho más difícil que hacerlo cuando eres joven. Además, con el lenguaje de señas, generalmente no tiene la capacidad de sumergirse en el idioma fuera del aula. En muchos casos, su interacción puede estar limitada a un solo miembro de la familia que es sordo. Si esa persona es un niño, sus metas y necesidades serían muy diferentes a las de si se estuviera comunicando con un adulto. Eso puede limitar la rapidez o lentitud con la que adquiere fluidez en el idioma.

    Otro desafío para aprender el lenguaje de señas es que la velocidad promedio de las comunicaciones en un entorno social a menudo puede ser abrumadora, especialmente si estás en un grupo. Lleva las comunicaciones a un nivel completamente diferente y exige que domines la vista para navegar mejor el toma y daca de las interacciones comunitarias.

    Por otro lado, imagine si estaba traduciendo para una persona sorda en un grupo de personas oyentes. ¿Qué partes de una conversación firmas para transmitir lo que realmente está pasando? Puede ser desafiante incluso para aquellos expertos en comunicación uno a uno o individual.

    Para comenzar el proceso de aprendizaje de lenguaje de señas, contáctese con su afiliado estatal de la Asociación Nacional de Sordos (NAD) para referencias a universidades locales, universidades, escuelas y asociaciones basadas en la comunidad que ofrecen clases de lenguaje de señas para adultos.

    En cuanto a cuán difícil es, eso varía de persona a persona. Al final, es como cualquier otro idioma. Dé un paso a la vez, no se desanime, y es probable que lo levante más rápido de lo que imagina.

    Desafíos en un entorno profesional

    Si está tratando de aprender el lenguaje de señas con fines profesionales o técnicos, puede ser difícil. Uno de los desafíos a los que se enfrentan las personas cuando aprenden el lenguaje de señas americano (ASL) es que les exige que dejen de pensar directamente en inglés y que confíen en la abstracción y otras habilidades para comunicarse de forma dinámica y precisa.

    Mientras que una persona puede sobrevivir en un entorno conversacional con destreza manual básica y habilidades fonéticas (señales manuales y simbólicas que representan el sonido del inglés hablado), un intérprete profesional necesita mayor especificidad así como la capacidad de traducir diferentes idiomas y léxicos profesionales en tiempo real.

    Además, no hay un lenguaje de signos universal para los intérpretes. Cada país tiene su propio lenguaje de señas con dialectos regionales y referencias que no son menos complejas que las utilizadas en el lenguaje hablado.

    El principal desafío para convertirse en un intérprete profesional no es tanta dificultad sino educación. Para hacerlo, normalmente se requiere un título mínimo de licenciatura en interpretación ASL con una certificación opcional por parte de un órgano de gobierno como el Registro de Intérpretes para Sordos (RID).

    Aquellos que deseen trabajar como intérpretes en el campo de la ingeniería, médica, legal, científica, técnica o política internacional requerirán un título avanzado con fluidez adicional en el área de práctica prescrita.

    Algunas de las universidades que ofrecen títulos ASL en los EE. UU. Incluyen:

    • Gallaudet University, Washington, D.C. (licenciatura y maestría)
    • Northeastern University, Boston, Massachusetts (licenciatura)
    • Clemson University, Clemson, Carolina del Sur (licenciatura)
    • Rochester University of Technology, Rochester, Nueva York (licenciatura)
    • Western Oregon University, Monmouth, Oregon (licenciatura y maestría)
    • Bethel College, Mishawaka, Indiana (licenciatura)
    • St. Catherine University, St. Paul, Minnesota (licenciatura)
    • Universidad de Purdue, Indianapolis, Indiana (soltero)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями: